martes, 15 de noviembre de 2011

Tratado de informalidad y dispersión manifiesta

Debería hacer un tratado sobre el particular, porque por más que me empeño en ser constante en el blog, siempre me salto mis buenísimos propósitos. Ahora mismo ni siquiera me merezco una palmadita:  me pongo a escribir un poco  porque tengo cosas mucho más urgentes que hacer.

Podría poner una buena excusa, pero prefiero exhibirla y fardar de ella: en breve me voy muy lejos, y  por eso me paso la mitad del tiempo dispersa en mis quehaceres laborales, y la otra mitad tratando de reunir las ropas adecuadas que debo llevar a Polonia, adonde voy con un grupo de alumnos y profesores de mi centro.

Creo que,  como los romanos,  será la primera vez que vaya trans Rhenum, o sea, más allá del Rin. Traspasaré los fines del imperium para ir a esa zona del mapa donde debía poner hic sunt leones... aunque sería mucho más apropiado hic sunt frigora inopinata, id est,  canina (permitidme la traducción patatera de "hace un frío de perros").
El caso es que, a propósito de fríos glaciales, me he acordado de las bracae, las bragas de la que hablaban los romanos,  y he acudido a  las otras bragas, las de cuello... Palabra curiosa esta, en latín y en español, ¿no?
¿Alguien podría ilustrarnos contándonos qué eran las bragas de las que hablaban los romanos?

5 comentarios:

  1. Suertuda! Claro, como aquí no termina de llegar el invierno pues te piras a Polonia, jejeje. Bueno, lo de las bracae creo que eran una especie de pantalones ceñidos, no se como derivó el nombre hasta las actuales bragas, seguro que tu nos puedes instruir. Besos!

    ResponderEliminar
  2. Buen post, compi, y ya que fardas, más aún puedes hacerlo si nos escribes desde allí contándonos cositas.
    Pásatelo requetebien y no te importe que yo me quede aquí verde de envidia y echándote de menos.

    ResponderEliminar
  3. Hasta el Siglo de Oro por lo menos, en la las fuentes españolas, bragas equivale a "calzones" o "pantalones" (término éste que proviene de la Comedia del Arte italiana y es ya dieciochesco).
    Los galos utilizaban pantalones, unos bárbaros, en contraposición a los romanos que sólo usaban túnicas como sabes. Es posible que el endurecimiento del clima a comienzo de la Edad Media hiciera que el uso se decantase por los pantalones, un poco más abrigados.

    ¡Buena suerte en tu viaje a Polonia y que te diviertas muchísimo!

    ResponderEliminar
  4. Bueno, creo que ya poco más puedo decir a cerca de las bragas... Jeje!! simplemente que te diviertas muchísimo y que nos cuentes experiencias. :-)

    P.d: Qué envidiaaaaaa! con lo de veces que te dije que nos llevaras de excursión y nada que no fue posible eh? Jo...

    Un beso fuerte. Disfruta del viaje.

    ResponderEliminar
  5. Ya he vuelto, sana y salva. Ni un resfriado, oiga.
    Ha hecho mucho frío, sin nieve, pero rondando siempre los 0 grados. Natural entonces que nos hayamos pasado la semana en bracae, bien abrigaditos, todos.
    Gracias, Herminia, por ilustranos.
    Nos lo hemos pasado muy bien, nos hemos reído, y nos han agasajado muchísimo, pero yo traigo unas ganas de cocido...
    Y ahora... vuelta a la normalidad, que también gusta.

    ResponderEliminar